My obsession of the moment is mesopotamian mythology. It didn’t transpired before on this blog but it’ll change, as of now.
Here’s something I’ve stumbled upon while “researching”:
Very inspirational!
My obsession of the moment is mesopotamian mythology. It didn’t transpired before on this blog but it’ll change, as of now.
Here’s something I’ve stumbled upon while “researching”:
Very inspirational!
Les aventures d’Isaac se poursuivent, mais maintenant c’est lui-même qui dirige le déroulement de l’histoire! Ce que je trouve fascinant c’est le fait que je reconnais souvent des parties de sessions de D&D auquel il a assisté mais aussi, il y a bel et bien des créations purement de lui!
Dernièrement, moi et Edmond explorons un donjon et, il y a beaucoup, beaucoup de zombies. Et disons que les zombies d’Isaac ne sont pas toujours très zombiesques! La preuve, l’un d’eux est notre ami. Et puis, il y a eu aussi cet incident:
Isaac: Il y a un autre zombie plus loin.
D: Je lui tire une flèche.
I: Ouch!
D: Il parle lui aussi!
I: Oui. Mais c’est un méchant et il est nono lui. Il est tombé dans la potion magique et maintenant il est comme ça.
D:Oh. Ok. Je lui tire une autre flèche!
I: Ouch! Qu’est-ce tu fais là toi?
…
Autre idée originale d’Isaac: Un corridor couvert d’un tapis. Le tapis ondule. Il y a quelque chose se déplaçant en-dessous!
We’ve defeated the third Evil Ninja Boss in an epic mecha fight. The ENB used a giant serpent-robot that threathened to crush us in its coils but we had the perfect counter, with our patented hedgehog defense!
The next ENB can be found in a hotel (I think Isaac has only a vague idea of what is an hotel ha! ha!) and has a peculiar “power”, his left arm is mechanical and he can remove his thumb, which is in fact a mini-bomb, so that he can throw it and blast his enemies!
It’s a NUCLEAR THUMB!!!
But NukeThumb-Guy, after we’ve killed all his minions, doesn’t go nuclear on us but choose instead to parley.
How about One million dollars to let him live?
My son: “One million dollars and two diamonds. Two big diamonds!”
Not too bad for a day’s work, my corruptible son, not too bad…